E per la Sala settima, quale dei Commis-
sarj avrebbe scritto o lasciato passare «
Ta-
«
volino in
boule
da viaggio »,
dalle quali
parole non puoi comprendere che cosa è il
b
oule
(1), e se è il
tavolino
o il
boule
da
viaggio; e «
Prega-Dio
(!?)
in legno
»,
scambio d
'Inginocchiatojo ;
e « ...
meda-
«
glioni... incisi a graffite
(!?), scambio di
—
medaglioni a graffito
— , e perchè
a
graffito
significa
inciso,
e perchè
grafite
e non
graffite,
vale
piombaggine
; «
Schioppo
da caccia a due colpi
» (!?), invece di —
Schioppo da caccia a due c a n n e
,
so
vrapposte
— , perchè —
Schioppo a due
colpi
— vale —
Schioppo a u n a canna
nella quale si pongono due colpi, o due
ca rich e, uno sopra V a ltr o , come se ne
veggono nelle arm erie
— ; e «
Tavolo in
«
v ie u x laque
» (!?); e «
Crocifisso incro-
stato
(!!)
in madreperla
», che, viceversa,
è una —
Croce impiallacciata di m ad re-
perla col crocifisso inciso,
ecc. — ; e t
Pae-
€
saggio di Vries
», scambio di —
Pae
saggio, del
Vries —, affinchè il lettore non
creda che
Vries
sia il luogo dipinto, lad
dove è il nome del pittore; e «
Spinetta
XIX
(1) Vedi la spiegazione di questa parola, alla
pag. 59.